15

Барнаул

Горе-переводчики: 15 нелепых переводов на рекламах и этикетках

ИА Атмосфера
  • 6 октября, 2015
Моя твоя сделаль
Барнаул, 6 октября – Атмосфера. Очень часто, после прочтения надписей на рекламных товарах или этикетках иностранных товаров, переведенных на русский язык, хочется по полу кататься от смеха. Поневоле начинаешь думать, что наш язык действительно великий, могучий и... безумно сложный. Обзор 15 бессмысленных переводов, сделанных иностранцами, поднимет настроение на весь день.

1. Сохранить интригу до самого конца

Неизвестное, но вкусное китайское вещество.

 

2. "Освобожденные" ананасы

Наверное переводчик "Освобожденные" ананасы.
 
 
3. Прежде всего - креативность
                        Что для русского баня, то для иностранца - крематорий.

 

4. Галошу подано!

                               Не до конца оконченный перевод.

 

5. Любой каприз за ваши деньги

                           Любой каприз за ваши деньги.

 

6. Пырышки-пупырышки

                                                        Центр по очищению лица от пупырышков.

 

7. Какая визитка, такой и ремонт будет

                               Интересно, а какой он - дворник-людоед.

 

8. Что на слуху, то и написали

           Крем стал Кремлем.

 

9. Разобраться методом тыка

                            Разобраться методом тыка

 

10. "Сверхъестественный" перевод

                                              Иногда лучше оставить все так, как есть.

 

11. Не знаешь перевода, выход - транслитерация

                                               С переводом решили вообще заморачиваться.

 

12. Экзотическую Камбоджу перекрестили в привычную Болгарию

                                                                  Надпись на ярлыке, не соответствующая действительности.

 

13. "Добро пожаловать" перевели как "До свиданья"

                                                           "Добро пожаловать" перевели как "До свиданья".

 

14. Наверное вход только с баяном

                                                 Нелепый перевод.

 

15. Неизвестные дни недели для иностранцев

kulturologia.ru

Новости партнеров

30 апреля: отключение горячей воды и кадровые перестановки в прокуратуре

Алтайские власти контролируют расположение летних заведений, где продают алкоголь

Центриизбирком опубликовал схему думских округов. Три из них – в Алтайском крае

В Чойском районе Республики Алтай сменился прокурор

Алтайские ветераны ВОВ смогут бесплатно пользоваться транспортом во время праздников

СГК представила график летних отключений горячей воды в Барнауле

Сибиряк, вернувшийся из Германии, отстоял право на замену паспорта в Барнауле

УФАС возбудило антимонопольное дело против дистрибьютора сети "Светофор"

13 лет "строгача" получил иностранец за публичное оправдание терроризма

В Солонешенском районе не удалось продать старый аэродром

Алтайский профессор лидирует в списке кандидатов в члены РАН

Молодёжь Алтайского края взялась за решение мировых кризисов

Кто из муниципальных глав Алтайского края чаще всего упоминался в СМИ в марте?

На алтайского чиновника, обвиняемого в земельных аферах, возбуждено еще одно дело

В Третьяковском районе начнут курсировать муниципальные автобусы

Алтайский медвуз завоевал бронзовую медаль на Фестивале спорта будущих врачей

Глава СК взял на личный контроль ситуацию с покушением на электрика в алтайском селе

Квартира на курорте. В туристическом центре Белокурихи построят жилой дом

Маркировка товаров и реестр "алиментщиков". Как изменится жизнь россиян в мае?

29 апреля: судьба Прусаковой и подрядчик для змеиногорской развязки

Юрист SuperJob: обязан ли работодатель сокращать рабочий день накануне праздника

Депутат АКЗС поможет жителям Родинского района получить звание "Ветеран труда"

Пассажирское речное сообщение между Новосибирском и Барнаулом возобновится этим летом

В Алтайском крае зафиксировано 26 тысяч тонн урожая, зараженного вредителями

В Бийске существенно подорожает проезд в общественном транспорте

Архив