21

Барнаул

Горе-переводчики: 15 нелепых переводов на рекламах и этикетках

ИА Атмосфера
  • 6 октября, 2015
Моя твоя сделаль
Барнаул, 6 октября – Атмосфера. Очень часто, после прочтения надписей на рекламных товарах или этикетках иностранных товаров, переведенных на русский язык, хочется по полу кататься от смеха. Поневоле начинаешь думать, что наш язык действительно великий, могучий и... безумно сложный. Обзор 15 бессмысленных переводов, сделанных иностранцами, поднимет настроение на весь день.

1. Сохранить интригу до самого конца

Неизвестное, но вкусное китайское вещество.

 

2. "Освобожденные" ананасы

Наверное переводчик "Освобожденные" ананасы.
 
 
3. Прежде всего - креативность
                        Что для русского баня, то для иностранца - крематорий.

 

4. Галошу подано!

                               Не до конца оконченный перевод.

 

5. Любой каприз за ваши деньги

                           Любой каприз за ваши деньги.

 

6. Пырышки-пупырышки

                                                        Центр по очищению лица от пупырышков.

 

7. Какая визитка, такой и ремонт будет

                               Интересно, а какой он - дворник-людоед.

 

8. Что на слуху, то и написали

           Крем стал Кремлем.

 

9. Разобраться методом тыка

                            Разобраться методом тыка

 

10. "Сверхъестественный" перевод

                                              Иногда лучше оставить все так, как есть.

 

11. Не знаешь перевода, выход - транслитерация

                                               С переводом решили вообще заморачиваться.

 

12. Экзотическую Камбоджу перекрестили в привычную Болгарию

                                                                  Надпись на ярлыке, не соответствующая действительности.

 

13. "Добро пожаловать" перевели как "До свиданья"

                                                           "Добро пожаловать" перевели как "До свиданья".

 

14. Наверное вход только с баяном

                                                 Нелепый перевод.

 

15. Неизвестные дни недели для иностранцев

kulturologia.ru

Новости партнеров

Покорил сумки и соцсети. Как Labubu превратился в символ стиля 2025 года?

Алтайский край увеличил площади лесовосстановления, выполнив план на 20% сверх нормы

Стало известно, сколько россияне тратят на маркетплейсах

Деловой гороскоп на 5 июля: космические советы для успешного бизнеса

4 июля: отмена приговора алтайскому чиновнику и штормовое предупреждение

Власти Барнаула объявили аукционы на перевозки по пяти маршрутам

Прах бийского путешественника доставлен в Россию спустя месяцы ожидания

Штормовое предупреждение объявлено в Алтайском крае

Барнаульцев задержали за попытку организовать крупный наркосбыт

За три года смертность от диабета в Алтайском крае выросла на 26%

Алтайский суд отменил приговор экс-замглавы Минприроды Алтайского края

Новая дорога на перевале Кату-Ярык откроется в конце 2027 года

Новый ФОК возведут в барнаульском микрорайоне на Солнечной поляне

Обвиняемый в убийстве экс-главы ГО и ЧС Баевского района вступил в ряды ВС РФ

Как пройдут праздничные мероприятия в честь Дня семьи, любви и верности в Барнауле?

Алтайские таксопарки готовятся к переходу на российские автомобили

С барнаульской многоэтажки на улице Никитина снят карантин из-за бешенства

Делегация Алтайского края активно участвует во всероссийском Дне поля в Волгограде

В Каменском районе появится аэролодка для жителей заречья за 15,5 млн рублей

Стало известно, сколько зарабатывают выпускники алтайского юрфака

Губернатор Алтайского края наградил Николая Сингача медалью "За заслуги в труде"

Барнаульский юрист рассказал, чем грозит самовольный демонтаж пожарной лестницы

Деловой гороскоп на 4 июля: космические советы для успешного бизнеса

4 июля: беспредел в детском саду и пересмотр приговора Шеломенцеву

Депутат Госдумы Терентьев поздравил алтайских сотрудников ГАИ с праздником

Архив